miércoles, 30 de octubre de 2013

Phrasal Verbs, que fastidio…

Los Verbos Frasales, Phrasal Verbs, son realmente un fastidio. En español no tenemos un equivalente a este tipo de verbos y por eso nos cuesta tanto aprenderlos y recordarlos.

¿Qué son los Verbos Frasales?

Los Phrasal Verbs son verbos a los cuales se le añade una (o dos) partículas (preposición o adverbio).
Veamos, por ejemplo, Look for. Si sabes algo de inglés, reconocerás el verbo look (mirar) y la preposición for (para). Así, separados no presentan mayor problema, pero… al unirlos…To look for significa buscar.

El verbo ha cambiado de significado totalmente y no hay manera racional de interpretar el significado de un Phrasal Verb con el análisis de sus partes individuales.

Lenguaje informal

Es muy importante memorizar y aprenderse bien los Phrasal Verbs porque estas formas verbales se utilizan muy a menudo en el lenguaje coloquial.
Un inglés, generalmente, no te dirá: ‘I can’t tolerate it’, que se entiende bastante bien en español: ‘No lo puedo tolerar’ (Tolerate= tolerar) sino que te dirá: ‘I can’t put up with it’ (Put up with=Tolerar). 
Entonces sólo nos queda aprenderlos de memoria (by heart) y practicarlos todo lo que podamos. Ya sé que no es la forma más divertida de aprender inglés, pero con los Phrasals no queda otra

Lo que sí se puede hacer es intentar no aprendérselos todos de memoria como en una lista, sino que, a medida que vayan surgiendo, los apuntas y los memorizas con el contexto del Phrasal en mente.

Vamos a intentar verlo con un ejemplo práctico con una canción de Madonna en la que veremos los siguientes Phrasals en contexto:

Times goes by so slowly: El tiempo pasa tan despacio
I am hung up on you: Estoy colgada por ti.
I’m fed up: Estoy harta
I am caught up Estoy atrapada
I can’t keep on waiting for you: No puedo continuar esperándote.
You’ll wake up one day: Te despertarás un día